로마 교황청 유흥식 라자로 추기경 장관님께 올립니다.

작성자: 노인박사님    작성일시: 작성일2022-12-19 23:25:16    조회: 335회    댓글: 0
로마 교황청 유흥식 라자로 추기경 장관님께 올립니다!
이돈희 본지 대표 (노인의 날 만든 이/성가정생애 연구가/도전한국인본부 총재/UN 평화대사/(종교지도자 대상 수상자)
조영관 발행인  | 입력 : 2022/12/25 [00:00]
 



▲  이돈희 임마누엘 본지 대표:  VITA INTERNA DI GESU CRISTO <예수님 내면의 삶>, 한국어로 번역 발행 세계 최초기록    ©월드레코드

 

로마 교황청 유흥식 라자로 추기경 장관님께 올립니다!

감히 청원드립니다.

 

찬미 예수님!

저희 부부가 장관님의 연락처(전화번호나 이 메일 주소)를 알 수 있으면, 연락처를 통하여 이미 청원을 드렸을 것입니다.

장관님과 연결해 줄 수 있는 성직자나 수도자 지인이 없어 부득이, 제가 대표로 있는 월드레코드에 올리는, 이렇게라도 장관님께 청원드리는 것이오니, 널리 양해해주시고 이루어 주시면, 대단히 감사하겠습니다. 아멘!

 

청원 요지:

이탈리아 성 베드로 수도원의 마리아 세실리아 바이 원장 수녀님(1694~1766)님의 저서 VITA INTERNA DI GESU CRISTO를 금년 부활절에 우리나라 한국어 번역 발행에 이어, 영어로 번역 발행하기 위하여, 성 베드로 수녀원의 번역허가도 금년 8월 15일 성모승천 대축일에, 정식으로 받았습니다.

 

 영어 번역 허가 이탈리아어 원문과 한국어 번역문

 
 


▲ [ 예수님 내면의 삶]  영어 번역 허가를 위하여 편지를 나눈 Maria Casulli(마리아 카슐리) 원장 수녀님의 이탈리아어 원문    ©월드레코드

 

 
 


▲ [ 예수님 내면의 삶]  번역 허가를 위하여 편지를 나눈 Maria Casulli(마리아 카슐리) 원장 수녀님의 이탈리아어의 한국어 번역문:/  번역인:: 루카 꽐리아토 교수      ©월드레코드

 

(영어로 번역함에는, 영문에 조예가 깊고, 영성도 높은 실력있는 이탈리아인(사제 수도자 평신도 포함)이 이탈리아에는 정말 많이 계시겠지만, 한국에서 저희 부부의 활동(인맥) 범위만으로는, 도저히 그러한 영어번역의 적임자를 찾을 수 없어, 지난 11월 23일에 성 베드로 수도원을, 이탈리아 현지 가이드 통역인의 안내를 받아 직접 방문 했습니다만, 한국에서 생각했던 생각과는 달리 ,성 베도로 수도원에서도 영어로 번역할 만한 수녀님이 계시지 않고, 추천(선정)할 만한 번역인도 현재 안 계심을 알았습니다.)

 





▲ 마리아 세실이아 바이즈 저자 수녀님의 사진이 걸려 있는 룸에서, [에수님 내면의 삶]의 이탈리아어 원서를 들고 있는 베네데따 수녀님과 한국어 번역서를 들고 서 있는 이돈희 본지 대표  © 월드레코드

 

 

이 대표가 이 책의 영어 번역을 계획하면서, 교황 요한 23세ㆍ교황 베네딕토 15세ㆍ교황  비오 12세 등 세 분 교황님의 추천을 받았으며,  102년전인 1920년에, 베네딕토 15세 교황님은 경비로 15,000 리라를 보조하였다는 사실을 확실히 발견했습니다.

 

그래서 영어로 번역할 수 있는 영어번역인의 추천과 출판사를 선정하고자, 월드레드 News 2022년 11월 28일자(추가 11월30일 12월 3일 6일 11일에 추가) 기사를 올렸사오니,

 

두서 없이 장문으로 올리는 기사라, 읽으시기 수고스러우시겠습니다만, 저희  노부부의 간절한 청원임을 생각하시옵고, 장관님께서 눈코 뜨실 수  없이 바쁘셔도, 한국인 노부부의 학수고대하는 청원임을 잊지마시고, 검색어로 월드레코드 치시고, 월드레코드 홈페이지에서 11월28일자 NEWS “[특별방문] 이탈리아 몬테피아스코네 성 베드로 수도원을 방문하고” 를 읽으시게 되고, 처리해 주시기를 예수님 이름으로 기도드리겠습니다.

 





▲ 수도원을 방문한 이 대표 부부를 환영헤 주시며 기뻐하시는 베네데따 수녀님 (좌)측 2번째 수녀님과 ,  마리아 카슐리 원장 수녀님(맨 우측 ) 외 두 분 수녀님  ©월드레코드   

   

(평신도인 이돈희 본지 대표 부부가 성지 순례기간 중에, 교황님 알현 및 유흥식 추기경님 방문이 불가하여, 성 베드로 수도원에서 대신 한국어 번역 도서를 전달해 주시기를 부탁드렸더니, 성 베드로  수도원에서 미사를 집전하는 신부이자 마리아 세실리아 바이즈 원장 수녀님 시성 담당 신부인  Pierdomenico Volpi 신부님으로 하여금  개인적인 친분이 있으신 교황님과, 대한민국의 유흥식 추기경 장관님에게도 대신 증정하게 해 주시겠다고 흔쾌히 말씀해주셔서 여간 기쁘지 않았습니다.

 

한국어로  번역한 [예수님 내면의 삶] 도서가 교황님과 교황청 도서관, 교황청 성직자부 장관인 유흥식 추기경님에게 증정하게 되다니! 도서만 증정하는 것 보다는 이 대표가, 증정하는 이 세 곳에 증정하는 편지와 마리아 세실리아 바이즈  원장 수녀님의 시복을 위한 대의를 지지하는 편지를 이 대표가 올리도록 부탁도 하셨습니다. 오! 예수님, 그야말로  천우신조의 기회를 주심에 감사드립니다.)

 





▲ 왼쪽 부터 Benedetta Aguirre 수녀 (원저자 M.C. Baij 원장 수녀님의 시복 담당 수녀), Annamaria Valli 수녀, M.C. Baij  원장 수녀님의 석고상 사진, Pierdomenico Volpi  신부(  (M.C. Baij 원장 수녀님의 시복 담당 신부),  사진 제공 :  성 베드로 수도원  ©월드레코드

 

(성 베드로 수도원 마리아 카술리 원장 수녀님 귀하

 

귀 수도원의 마리아 세실리아 바이즈(1694~1766) 원장 수녀님의 저서 VITA INTERNA DI GESU CRISTO의 한국어 번역 [예수님 내면의 삶]의 발행에 이어서, 지난 2022년 8월15일 성모 승천대축일 · 대한민국 광복절 77주년 기념일에, 영어 번역 허가를 해 주심에 깊은감사를  드립니다.

 

한국어로 몇 번 글을 쓴 적이 있습니다만, 제가 성 베드로 수도원을 직접 방문하여 “한국어 번역 [예수님 내면의 삶]을 귀 수녀원에 1권 더 증정하고 싶고, 바티칸 교황청의 프란치스코 교황님께와 교황청 장관 유흥식 추기경님께도 각 1부씩 증정하는 것을 대신해 주십시오.” 하는 것과 위  VITA INTERNA DI GESU CRISTO 도서의 훌륭한 영어 번역인를 추천(소개)해 받고 싶었습니다.

 

이번에 그리스도님의 인도하심을 따라 작은 형제회 (프린치스코 ) 성지 대표부와 가톨릭신문 투어에서 11월11일부터 23일까지 시행하는 제61차 이탈리아 성지순례를 모두 같이 하되, 하루는 벌도로 시간을 내서 수녀원을 방문하기로 하였습니다.

이는 가톨릭신문 투어에서, 저의 부부와 함께 귀 수도원을 방문해 줄 현지 인솔자(안내인: 이탈리아어와 한국어 능숙한 사람으로)를 주선해 주기로 한 약속이 있었던 덕분입니다.

 

예수님ㆍ성모 마리아님!

그러나 제가 이탈리아어와 그 절차를 전혀 모르니 어찌해야 합니까? 이탈리아어를 모르는 저여서 여기서 좌절되고 말아야 합니까?  그냥 포기하고 말아야 합니까? 원저자 마리아 세실리아 바이즈  원장수녀를 배출한 성 베드로 수도원의 250년~300년 후배 수녀들의 순수한  이러한 프로포즈와  선한 일에, 이탈리아어를 알면서도 도와 줄  의인 몇 사람조차 정녕 없어야 합니까? 의인을 주십시오.

 

하느님을 사랑하는 이들이  함께 작용하여 선을 =하나님을 사랑하는 자들이 합력하여 선을 이루게 해 주세요(로마서 8장28절)!!. 영어 번역인과 출판사의  선정(추천)을 포함합니다. 특히 저희 부부와 나라가 같은 대한민국의 유흥식 라자로 추기경 성직자부  장관이 저희 75살 노부부의 이 지구상에서의 마지막 사명이자 신망애일 이러한 뜻을 어떤 경로로든 알게 되시어, 한글성경도 여러종류의 한글성경이 있듯이, 영어성경도 여러가지 종류의 영어성경이 있겠지만, 교황청에서 채택하는 영어성경대로의 영어번역이 성취되길 바랍니다.)

 

유흥식 라자로 추기경 장관님!

 

가능하면 프란치스코 교황님께서  북한을 방문하게 되시고,  69년간 남북으로 분단된 나라인 우리나라 대한민국의 교황청 유흥식 라자로 추기경 장관님께서는, 이탈리아어 [VITA INTERNA DI GESU CRISTO] 원서 도서를 성 베드로 수도원에서 영어로 번역 발행할 수 있도록 적극 노력해 주시고,  이탈리아에 있는 성 베드로 수도원을 격려(사목)방문하는 아주 역사적일 일도 이루어지게 해 주십시오.

 

귀임후 교황님을 뵈올시에, 한국의 한 평신도가 성 베드로 수녀원의 MARIA CECILIA  BAIIJ OSB(1694~1766)가 저술한 [VITA INTERNA DI GESU CRISTO]를 한국어 [예수님 내면의 삶]으로 금년 부활절에 번역ㆍ발행 하게 한데 이어, 이제는 이탈리아어와 한국어를 알고 읽을 수 있는 크리스쳔들 이외에,  전세계의 가톨릭신자를 포함한 모든 크리스쳔, 나아가서 크리스쳔이 아닌 다른 종교자 ㆍ무종교자 등 이 지구상의 만민이 더 읽음으로써 예수님의  복음을 더 널리  선포ㆍ전파할 수 있는 언어인 영어로 성 베드로  수녀원에서 번역ㆍ발행하게 하고자 성 베드로 수도원을  특별 방문한 저희 75세 노부부의 뜻을  수도원에는 지난 11월21일에 알렸으며,  2022년 12월25일 예수 그리스도님 성탄절을 맞이하여서는, 유흥식 추기경 장관님께도 직접 청원하였음을 교황님께도  직접 말씀드려 주셔서,  영어로 번역ㆍ발행ㆍ보급되도록 교황님과 함께 알고 계시며, 힘써 주시고, 축복해 주십시오.

 

또한 성 베드로 수녀원으로부터, 저희 부부를 대신해서 교황님과 교황청 도서관, 그리고 추기경 장관님께도 기증하기 위한, 한국어 번역판  [예수님 내면의 삶] 3권이 아직도 전달되지 않았다면,  이를 속히 전달될 수 있는 방법(예:  성 베드로 수도원 또는 M.C BAIJ OSB 수녀님의 시복 담당 신부인 위 Pierdomenico Volpi 신부에게 연락을 취하셔서),  교황님과 교황청 도서관, 추기경 장관님께 반드시 기증될 수 있도록, 예수님과 성모 마리아님의 이름으로 간절히 기도드렸습니다. 한국인 유흥식 추기경 장관님, 도와주십시오. 아멘!!!

 





▲ 이틸리아 성 베드로 수도원 정원 주위에서, 인간 수호천사인 아내 강연식 로잘리아ㆍ 이탈리아 현지 가이드 김세웅 디오니시오 형제와 함께  © 월드레코드   

 

월드레코드 기사에서도 확실하게 말씀드렸습니다만, 영어 번역에 들어가는 번역료는 저희 부부가 전액 부담하겠음과 영어 번역발행 보급으로 인한 인세는, 혹시 들어가는 영어 번역서 홍보비용 또는 우송료 등을 제외한 모든 인세는, 모두 성 베드로 수녀원에 귀속하게 함도 다시 말씀올드리오니, 부디 보잘 것 없는 저희 노부부의 청원을 너그러히 들어주시기 바랍니다. 비록 많지 않은 인세이겠지만 인세로, 몇 년이든 몇 십년이든 언제이든, 저희가 특별방문한 성 베드로 수도원을 계속 후원하고 싶습니다. 중학교 3학년때인 14살에 세례를 받은 저와 대학교  1학년때인 19살에 세례를 받은 아내가 부부로 만나 60년 내외의 신앙생활을 해온 저희 75세 부부가, 이제 나머지 여생일 죽기전, 아니 죽은후 하늘 나라에 가서라도 예수님과 성모 마리아님께 말씀드릴 마지막 소원입니다. 교황님, 추기경님 꼭 이루어 주십시오.  예수님 이름으로 기도드렸습니다. 아멘!

 

 


 








 

 출처 : 2022년 7월 20일자 대한노인신문( http: //daehannoin.co.kr). 

        Book & UN PEACE AMBASSDOR  Donhee Lee's  Profile

 

결론적으로 다시 한번 말씀드리거니와 18세기의 이탈리아의 마리아 바이즈 세실리아 바이 수녀의 VITA INTERNA DI GESU CRISTO 도서를 원서로, 지금 21세기에, 추기경 장관님과 같은 우리 나라 대한민국의 언어인 한국어로는 금년 부활절에 번역 발행하였고, 세계 모든 국가의 사람들이 가장 많이 배우고 사용하는 언어인 영어로도 번역 발행 보급하여, 이들이 읽게함은 물론, 이를 계기로 늦어도 2050년~2060년 이후에는 쉬운 자기 나라 언어로도 대부분  번역하여 읽게 됨으로써, 예수님 재림시까지 복음을 전세계에 더 널리 선포ㆍ전파하여, 열심히 삼위일체 하느님을 올바로 알고 믿으며,구원받게 하고자 합니다.

 

휴가를 마치시고 곧 교황청으로 귀임하시는 추기경 장관님께서도, 한국인을 포함한 전 세계인들과 함께, 주님께서 탄생하신 날인 주님 성탄절 맞이하여, 즐거운 크리스마스와 행복한 2023년 새해 되시기 기원하옵니다.

2022년 12월 25일 주님 성탄 대축일에

경기도 용인시 수지 소재 성복동 성당

평신도 이돈희 임마누엘ㆍ강연식 로사리오 올림

이 메일 주소: donhee20@daum.net

<저작권자 ⓒ sworldrecord.com 무단전재 및 재배포 금지>
조영관 발행인의 다른기사보기